Foreign Language Dialect Coach Los Angeles.
Strommen knows how to work with actors on set. We make speaking a foreign language or executing an accent with confidence easy. Our dialect coaches can help with one line or prepare an actor for even the most challenging of performances. Strommen can assist with casting, practice materials (MP3s, pronunciation guides, and phonetic spelling), meet with actors for rehearsal, work on set, as well as translate any additional lines you may need along the way. Beyond dialect coaching Strommen has years of experience with localization, which means we will ensure your linguistic and cultural representations are accurate. Our dialect coaches have worked with actors like Keanu Reeves for historically accurate Japanese in “47 Ronin”, Nathan Fillion for Mandarin in “Castle”, Sasha Baron Cohen for German in “Bruno”, Emily Vancamp for a south-Boston accent in “Revenge” and many more (see our past projects for full details).
Strommen has 7 years of experience helping actors perfect accents and foreign language dialogue. Our team can help you prepare for an audition, or assist you in preparing for the shoot. Check out our past projects to see some of our most notable work. Many actors also use Strommen to learn a foreign language to allow them more career possibilities. Ask about our Spanish for actors course for more info or check out our Languages.
Please contact us for on-set dialect and accent coaching. Check out our resume here.
Actors check out our language dept. for rates!
CONTACT A DIALECT COACH LOS ANGELES
Submit a student application here and we will be in touch within 24 hours with a personalized recommendation for your needs, or just give us a call M-F 9am to 5pm at 323 638 9787 – You can also check our FAQ for more info!
We have worked on over 100 Film, TV and commercial productions. Contact us today for your Dialect Coaching needs.
Brüno (2009) – German Dialect Coaching (Dialect Coaching and Translation) (For Sacha Baron Cohen)
I am Omega(2008) French Translation, (Dialect Coaching and Translation), VO talent and Subtitling
TB or Not TB (2009) (dialect coach: Italian) (translation: Italian) (for Paolo Costanzo)
Dylan Dog: Dead of Night (dialect coach: Italian) 2010 (For Brandon Routh)
Deal or No Deal (Tv Series) Italian Translation 2009
Larry Crowne (2011) Spanish Dialect Coach (Dialect Coaching and Translation for Gugu Mbatha-Raw)
Captain America: Super Soldier (VG) (2011) Dialect Coach German and French
Body Of Proof (2011) – Russian and Ukrainian Script Translation
Torchwood (2012) The Blood Line it is EP10 Jia and Fernando – translation and on set
Neutrogena (2013) – French Canadian Dialect Coaching
Katherine Jenkins (2014) Dialect Coaching for recording artist (Italian, German, Spanish)
Revenge – South Boston Accent dialect coaching for Emily Vancamp
True Blood Seasons 5,6,7 (2012-present) Arabic, Aramaic, French, Japanese Translation and Dialect Coaching https://www.youtube.com/watch?v=J76llTHjLzA
Real Husbands of Hollywood (2014) (TV Series) Chinese Script Translation
Real Housewives of Sweden (2014) (TV series) Chinese Dialect Coaching
Amapola (2014) Argentinian Spanish Dialect Coaching for Camilla Belle
November Criminals (2014) Chinese script translation
Mr. Robinson (2014) (pilot) American Sign Language Coaching
Castle (2015) (TV Series) (Dialect Coach Mandarin 1 episode) season 7
Xmen Akkaba (2015) (film) – Translation, transcription abd Mp3 recording for actors
Dr. Del (2015) (pilot) Spanish Dialect Coaching
King of 7b (pilot) Spanish Script Translation
War on Everyone (2015) (Film) Spanish Dialect Coaching with Tessa Thompson
Blindlight (2015) ABC Pilot – Japanese, Hebrew, German, French, Farsi Script translation and on set dialect coaching
Transparent Season 2 (2015) Amazon – German Translation, Phonetic Spelling and Mp3 recording for actors
Cadillac Commercial (2015)- Italian Dialect Coaching & Translation for Jeremy Piven https://youtu.be/mTey29S6zDk
Kroger Taste of Italy Commercial (2015) – Italian Dialect Coaching & Translation
Castle (TV Series) Dialect Coach Mandarin 1 episode, Korean Dialect Coaching, Geordie Accent Dialect coaching, French Dialect Coaching (for Nathan Fillion) (Dialect Coaching and Translation) Video Clip
Criminal Minds Beyond Borders – Castillian Spanish, Basque dialect coaching. Serbian Dialect Coaching. Urdu Dialect coaching. Latin Dialect coaching.
TV 2016 – Arabic Dialect Coaching, Urdu Dialect Coaching, Hebrew Dialect Coaching, Afrikaans Dialect Coaching
Life in Pieces 2016 – English and Irish Dialect coaching for Josh Groban
The Believer (CNN series) 2016 – Haitian Creole, Hebrew, Hindi and Spanish Translation, transcription services
Story of Your Life (2016) – Mandarin Chinese Dialect Coaching for Amy Adams (ADR) http://www.imdb.com/title/tt2543164/ and Spanish, German,
Portuguese, Danish, Japanese, Russian, Mandarin, Arabic, Urdu Translation
Criminal Minds (2016) – German Dialect Coaching and Translation
Criminal Minds (2016) – French Dialect Coaching and Translation
Chef’s Table Season 2 (2016) – Portuguese, French, Japanese, Korean, German, Spanish and Russian Time – coded Transcription, translation and quality control
Transformers 5 (E75) (2016) – Latin Translation
Ryot Foundation Documentary (2016) – Hausa Translation, and time-coded transcription
Strommen offers Dialect coaching and Translation services in Los Angeles. There is no project to small, and no challenge to big. Our years of experience will be an invaluable asset to your production. Strommen will ensure that your script translations are culturally accurate and well written, that your actors master the pronunciation and fully understand the lines, and ensure a perfect performance when it comes time to shoot. Please contact our office at 323-638-9787 (M-F) or contact us to speak with one of our specialists.